Госмкомитет Азербайджана не нашел экстремизма в переводе Корана Эльмира Кулиева07.10.2013 | НовостиВ заключении отдела религиозной экспертизы Государственного комитета по работе с религиозными объединениями Азербайджанской Республики было отмечено, что в моем труде [«Смысловой перевод Священного Корана на русский язык»] нет текстов экстремистского или подрывного характера и что его можно ввозить на территорию Азербайджана. Об этом в интервью Газете.Ру заявил переводчик смыслов Корана Эльмир Кулиев. Более того, как признался Э.Кулиев, несколько месяцев тому назад руководство госкомитета включило запрещенный в России перевод в список переводов священных книг, которые разрешается издавать и беспрепятственно ввозить на территорию Азербайджана. «Вообще трудно представить, чтобы в каком-либо правовом государстве суд запретил перевод священной книги или любую другую книгу, являющуюся частью мирового наследия», - заявил переводчик. Отметим, что на сегодняшний день смысловой перевод Корана Э.Кулиева является одним из самых популярных в России и на постсоветском пространстве. Данный перевод использован в самых популярных исламских приложениях для мобильных приложений на базе операционных систем iPhone и Android. Напомним, Октябрьский районный суд Новороссийска 17 сентября принял решение о запрете смыслового перевода Корана на русский язык азербайджанского ученого Эльмира Кулиева, изданного в Саудовской Аравии.Тем не менее, решение Октябрьского районного суда Новороссийска не вступило в силу и было обжаловано. Ислам в СНГ
URL: |
Авторские колонки
Реклама
|