RSS Контакты
Кыргызская Республика

Религиозная литература стала доступной на кыргызском языке благодаря Жанузак ата

19.01.2018 | Интервью

Отец девяти детей, 64-х летний Жанузак Сарт уулу на протяжении 10 лет занимается переводом религиозной литературы с русского на кыргызский язык. Он мечтает внести свой вклад в развитие кырызского языка и сделать его языком науки и прогресса. Иногда он сам решает над какими книгами работать, иногда его просят перевести определенную литературу. Он умело работает на компьютере и все свое свободное время посвящает любимому делу – переводу книг.

- Ассаламу алейкум, Жанузак ата. Расскажите, пожалуйста, о себе. Кто вы по профессии?

- Валейкум ассалам. У меня два высших образования. Я заканчивал художественную академию и факультет кыргызской филологии. На протяжении многих лет работал преподавателем.

- А как вы стали заниматься переводами?

- Так как я сам люблю литературу, то в свободное время часто писал стихи и статьи на нравственную тематику для газет. В 48 лет я начал практиковать нашу религию. Это был очень важный этап в моей жизни, который повлиял как на мой род деятельности, так и на мировоззрение. В то время я очень сильно нуждался в достоверных знаниях и искал надежные книги. Тогда я понял как же мало религиозной литературы на кыргызском языке и решил попробовать себя в этом. Как раз в это время один мой знакомый также предложил мне взяться за перевод одной книги. Мой перевод понравился многим людям, и было решено пустить ее в печать.

- Вы переводите книги с русского языка. Как вы освоили литературный русский язык?

- Я вырос в селе Тогуз-Булак Тонского района, где никто не говорил на русском. Русский язык я выучил во время службы в армии. В то время я начал читать много книг на русском языке, читал, если даже не понимал смысла. Так и выучил.

Жанузак Сарт уулу

- Вы сказали, что начали практиковать ислам в 48 лет, расскажите поподробнее об этом.

- В жизни бывают разные случаи. В один из сложных моментов моей жизни, когда не знал что делать дальше, Аллах указал мне путь. Поменялся мой взгляд на жизнь, образ мышления. Раньше я считал себя крутым художником и ставил себя выше других. Сейчас я понимаю, в каком глубоком заблуждении я был. Мне больно видеть, как наши миллионеры, влиятельные люди, научные деятели слепо идут, не ведая истины. Они вспоминают о Боге лишь в минуты трудности. Пусть Аллах направит их по истинному пути. Я каждый день благодарю за то, что Аллах дал мне веру.

- В обществе иногда слышны такие мнения, что наши отцы не были мусульманами. Что вы думаете по этому поводу?

- Братья моей бабушки были манасчи. Поэтому моя мама знала наизусть эпос Манас. До сих пор помню, как она рассказывала о том, что Манас был мусульманином, как все его тело вздрагивало при азане, что он стал причиной принятия ислама Алмамбетом. Как вы знаете, Манас был непоколебимым и именно поэтому его враг Конурбай решает напасть на него в то время, когда Манас читал намаз. Если наш народный герой Манас является мусульманином, то почему же наши родители не должны быть ими.

- Спасибо большое за беседу.

 

Автор: Айдай Аманкелди кызы

Источник: http://ummamag.kg/ru


URL:
Авторские колонки
Реклама