RSS Контакты
СНГ

Ливанский профессор – о России со знанием и любовью!

20.09.2010 | Межконфессиональный диалог

Новая книга Сухейля Фараха о русской цивилизации и диалоге религий

25 апреля 2010 года я вернулся из Бейрута, где участвовал в конференции, посвящённой проблемам умеренности в арабском мире. Она проводилась бывшим премьер-министром Ливана Наджибом Микати, который несколько лет тому назад организовал новое движение под лозунгом: «Умеренность: поиски третьего пути».

На конференции обсуждался вопрос о путях установления стабильности на Ближнем Востоке и, в этой связи, борьбы с крайностями и экстремизмом. Участвовало несколько десятков иностранных гостей, в том числе бывшие премьер-министры и министры ряда ближневосточных государств, а также представители ливанской элиты - как мусульмане, так и христиане.

В кулуарах конференции обращали внимание на только что вышедшую в одном из дамасских издательств книгу на арабском языке о русской цивилизации, её идентичности и её восприятии в арабском мире. Вопрос для нас - не просто актуальный, а животрепещущий. Мы сами между собой спорим: существует ли отдельно российская или русская цивилизация? Это – сложный философский вопрос, и ответ на него вряд ли может быть однозначным.

Сам я являюсь сторонником тезиса о том, что Россия с её богатейшей историей представляет собой особый сплав многих этносов и национальностей, объединившихся вокруг русского народа, и поистине уникальный синтез различных культур и религий - и поэтому она являет собой своеобразную цивилизацию, воздействие которой на соседние и не только соседние регионы, всегда ощущалось чётко и рельефно.

Автором этой новой монографии является профессор Бейрутского университета Сухейль Фарах, имя которого известно не только в академических кругах, но и читающей общественности далеко за пределами его Родины. Доктором Фарахом написаны десятки книг, монографий, исследований, посвящённых процессам развития цивилизаций, конкретным вопросам различных этапов истории, культуры, социологии, прежде всего Востока, а также России, её связей с арабским исламским миром. И это, не говоря уже о многочисленных статьях, публикациях в научных и литературных изданиях, выступлениях и лекциях. Его работы неизменно отличает глубина знаний материала, научная безупречность и интересная манера изложения, что делает их полезным источником для учёного мира и доступным для широкой публики. Поэтому не удивительно, что с таким интересом был воспринят выход в свет его новой монографии. Сразу бросается в глаза необычное, нестандартное название этой работы.

На русский язык это можно перевести примерно так: «Русская цивилизация. Составляющие её идентичности, восприятие арабского мира».

В первых пяти (из восьми) главах автор на основе научного, исторического, литературного материала, мемуаров, подробно излагая и объясняя географическое положение, специфику климатических, природных условий России, рассказывает об этапах процесса формирования русского государства, становления особенностей русского национального характера, образа мышления и поведенческой модели.

Поражает и восхищает, как глубоко Фарах вник и впитал в себя труды великих русских просветителей, писателей Х1Х века – Пушкина, Герцена, Достоевского, Толстого, Чаадаева, с каким пониманием воспринял процессы, в частности, столь сложные и характерные, прежде всего для России, как, например, противоборство между славянофильством и западничеством, которые протекали в русской общественной мысли той эпохи. Весьма интересны страницы, на которых излагаются его оценки концепций выдающихся русских историков – Данилевского, Хомякова, Соловьёва, Бердяева, Ильина и более позднего периода - Бестужева-Лады, Гумилёва, Лихачёва и многих других. Удивителен по объёму не только перечень проработанных им книг, но и то, как автор прочувствовал мысли, переживания, разочарования и возрождение надежд наших выдающихся соотечественников, их думы о судьбе Родины.

На основе взглядов, восприятия событий, да и всего жизненного пути этой замечательной плеяды наших соотечественников, доктор Сухейль предлагает вникнуть в процесс гносеологии русского национального характера, охватить в полном объёме совокупность многочисленных составляющих, объективных факторов, которые лежат в основе формирования русского типа, его образа мышления, характера, менталитета, традиций и, как пишет автор - своего рода энергетики и внутренней силы русского народа.

Заслуживает внимания, в том числе и русского читателя, пятая глава, в которой автор подробно рассматривает, как происходило формирование интеллигенции - особого интеллектуального слоя общества, феномена, присущего, прежде всего России.

Шестая и седьмая главы посвящены истории развития отношений России с арабским и мусульманским мирами, становлению школы востоковедения и арабистики в России, затем её всестороннему развитию в СССР.

Здесь наши читатели найдут много любопытного, полезного и, возможно, совершенно нового для них материала. И, как говорит известная арабская поговорка: «мёд на сердце» - это о том, с каким уважением, признательностью Фарах пишет о русских востоковедах, арабистах, как высоко оценивает их работы, их восприятие Востока, арабской исламской цивилизации, культуры, их оценки истории и подход к современным процессам в арабском мире!

Весьма важными и актуальными в этой главе, на наш взгляд, являются и те части, в которых автор раздумывает над тем, как складываются стереотипы восприятия концепций и конфессий, увязывает это с современной ситуацией. Он, в частности, затрагивает столь сложный аспект, как формирование в общественном мнении Запада негативного отношения к Исламу и мусульманам.

Монография имеет не только огромное познавательное значение, ибо содержит богатейший материал об истории, географии, культуре России на различных этапах её истории, о её связях с арабско-мусульманским миром. Кажется невероятным, как автор смог прочитать, изучить и пропустить через себя - свой мозг и душу - такое огромное количество книг, монографий, статей, архивных материалов! Вместе с тем, велико и её практическое значение, ибо, безусловно, она послужит импульсом для развития отношений России с арабским и исламским мирами, для расширения и упрочения диалога с ними. В монографии ярко и убедительно, на примерах и фактах раскрывается, как близки наши народы, как много у нас общего, сколь тесными, хотя подчас и невидимыми с первого взгляда, узами связаны судьбы русского и арабского народов. Это общность в том числе - в близости душевных волнений, в чувстве сострадания, широты натуры, бескорыстной любви.

Очень важно, что мы - соседи с арабским и исламским мирами, ибо это ещё с давних времён дало возможность многим путешественникам, купцам и просто любознательным людям общаться напрямую, развивать связи в самых различных областях - в том числе между религиозными деятелями. Эти связи крепли и развивались на протяжении столетий. Здесь автор отмечает, как много общего существует в концепциях и ценностях Ислама и Христианства, и как важно, чтобы эта общность была использована на благо людей.

В послесловии автор признаёт, что, хотя он посвятил всю жизнь изучению России, тем не менее, эта работа для него - это лишь первая страница познания её необъятного мира, её культуры, истории, «загадочной русской души», черты которой то ускользают, то проявляются. «Словно россыпь звёзд на небосводе, вспыхнут необычайными яркими талантами музыканты, писатели, математики, физики, путешественники, поражая мир бесстрашием, высоким порывом души и силой веры… То вдруг всё исчезнет, словно скрывшись в тёмной ночи холодных злых зим на бесконечных её просторах, во глубине сибирских лесов».

«Эта работа - плод долгих раздумий, - пишет Сухейль Фарах, - Я так стремился сочетать гармонию и истину, совместить здравость рассудка и горячий пыл сердечных эмоций. Я безоглядно бросился в бесконечный мир познания русской души и русской цивилизации, которая является «одной из самых великих и глубинных цивилизаций нашей планеты».

Автор обращает эту книгу, прежде всего, к читателю в арабском и мусульманском мирах, подчёркивая и объясняя, сколь важно для всех проживающих в нём - как можно больше знать и узнавать, причём, узнавать именно правду о России, об этой огромной стране, занимающей почти половину Европы и треть Азии! Он убеждён, что арабскому читателю необходимо понять Россию и как страну многонациональную, многоконфессиональную, которая на протяжении истории так много пережила, вынесла столько испытаний, и как её народ сумел выстоять, сохранить силу духа, верность вере, которая рождает таланты и излучает, по его словам, внутренний свет и мощную энергию.

Монография является ещё одним свидетельством глубины энциклопедических, без преувеличения, знаний доктора Сухейля Фараха и его любви к России и её народу, любви столь искренней, столь беззаветной, на которую способен только безупречно честный и интеллигентный человек.

Эта работа, вне сомнений, представляет большой интерес для русского читателя и всего научного мира. Перевод её на русский язык, как представляется - дело очень и очень полезное. Это позволило бы и нам, современным русским, посмотреть на себя глазами доброго умного друга и поразмыслить о судьбе нашей страны и о собственном месте в этом мире.

В настоящее время набирает силу недавно основанный Фонд «Русский мир», который призван содействовать распространению русского языка и русской культуры. Видимо, было бы правильно, чтобы этот Фонд обратил внимание на это издание книги Сухейля Фараха, тем более, насколько мне известно, в Алжире готовится новое, значительно расширенное, переиздание этого труда. Вероятно, было бы полезно, если бы отдельные отрывки из этой книги были бы перепечатаны в журнале «Русский мир». Может быть, стоило бы подумать, чтобы в одной из арабских стран организовать широкое обсуждение этой монографии, пригласив на него как можно большее число телевизионных каналов и других средств массовой информации.

В силу специфики своей работы, мне пришлось посетить почти тридцать мусульманских стран - и стоит отметить, что интерес к нашей стране в этой части земного шара растёт буквально день ото дня. Россия здесь воспринимается как дружественное государство, которое неизменно поддерживало борьбу развивающихся стран за свою свободу и независимость. При всей важности работы в области распространения нашей культуры на Западе, наверное, нельзя забывать и о Востоке, тем более, что именно туда постепенно перемещается центр тяжести в международных делах.

Вениамин Викторович Попов - посол, директор Центра партнёрства цивилизаций

Москва, Россия - 26.04.2010 г.

СПРАВКА:

Сухейль Фарах - профессор Бейрутского университета (Ливан), сопредседатель Ливано-Российского Дома (Ливан), член Православной церкви Антиохийского Патриархата, эксперт по диалогу Арабского мира и России, Православия и Ислама


URL:
Авторские колонки
Реклама