RSS Контакты
Украина

Крымские татары теперь могут он-лайн читать перевод смыслов Корана на родном языке

12.03.2012 | Новости

Онлайн-версия текста перевода смыслов Священного Корана на крымскотатарский язык доступна для чтения, полнотекстового поиска, индексации, установки закладок и другого.

В то время как Духовное управление мусульман Крыма готовит 3-е издание перевода смыслов Священного Корана на крымскотатарский язык, Сайт Крымской Молодежи (СКМ) впервые представил своим читателям онлайн-версию перевода, передает «Ислам в Украине».

Как уточняет администрация СКМ, речь идет о втором издании книги «Къур'ан-ы Керим ве изаатлы манасы», подготовленном Саитом Дизеном и Закиром Куртнезиром и изданном при поддержке Духовного управления мусульман Крыма в 2005 году.

«Администрация СКМ верит, что данная робота поможет соотечественникам познавать и распространять Слово Всевышнего Аллаха, в том числе и на родном крымскотатарском языке», – говорится в сообщении.

Онлайн-версия текста доступна для чтения, полнотекстового поиска, индексации, установки закладок и другого.

Пользователи могут сопоставить данный перевод в разрезе аятов с оригиналом на арабском языке и другими переводами, тафсирами на русском языке.

К тому же, доступна версия для скачивания и использования в режиме офф-лайн в формате chm.

3-е издание

В ДУМК заявили о поддержке инициативы молодежной организации.

«У нас нет определенных критериев касательно сайтов, на которых может быть опубликован перевод смыслов Корана, главное - инициативность и желание сделать что-то полезное», – сказал заместитель муфтия мусульман Крыма Айдер Исмаилов.

В то же время он отметил: «В скором времени читатели будут иметь возможность познакомиться с качественно новым переводом смыслов Корана на крымскотатарском языке».

При подготовке нового издания будут учтены все отзывы и замечания по предыдущему.

Планируется, что 3-е издание перевода смыслов Корана на крымскотатарском языке появится на официальном сайте ДУМК уже к концу 2012 года.


URL:
Авторские колонки
Реклама