RSS Контакты
Украина

Полный перевод смыслов Корана на украинском языке впервые стал доступен он-лайн

09.01.2013 | Новости

Ознакомиться с работой украинского переводчика, кандидата исторических наук Михаила Якубовича можно на официальном сайте Комплекса им. короля Фахда по Изданию Священного Корана (Медина, Саудовская Аравия), где в 2011 году и было подготовлено печатное издание перевода с арабского языка. Сам труд, по словам переводчика, был завершен в 2010 году и утвержден к изданию специальной комиссией Комплекса.

 

«Перевод прошел все необходимые процедуры проверки и получил позитивные рецензии специалистов. Помимо текста перевода смыслов, издание включает в себя и комментарии, взятые из достоверных хадисов и авторитетных толкований ат-Табари, аль-Багавви, а также ибн Касира. При подготовке перевода строго учитывались требования, которые Комплекс им. короля Фахда предъявляет к подобным работам. Во время моего пребывания в Медине в 2010 году комиссия Комплекса утвердила труд к печати», - рассказал переводчик. 

Напомним, Комплекс им. Короля Фахда по изданию Священного Корана в Медине открылся в 1984 году. С тех пор при содействии научного и технического отделов Комплекса было опубликовано почти 150 миллионов копий Священного Корана и более 50 переводов смыслов Корана на различные языки мира.

Собственный корреспондент портала «Ислам в СНГ» Ринат Абдуллаев

URL:
Авторские колонки
Альманах
Ислам в современном мире


Минарет Ислама
Первый российский журнал исламской доктрины

XIII Фаизхановские чтения

Реклама