Крымскотатарский стал региональным языком за пределами Крыма22.04.2013 | Мнения и комментарииВласти Автономной республике Крым (Украина) пока не приняли решение о статусе крымскотатарского языка. Тем временем в поселке Новоалексеевка (Херсонская область) депутаты местного совета признали язык крымских татар региональным, то есть одним из официальных в этом населенном пункте. Закон об основах государственной языковой политики был принят Верховной Радой Украины в августе прошлого года. Процесс принятия оказался непростым. В ходе его предварительного обсуждения некоторые государственные органы давали негативную оценку законопроекту и рекомендовали Верховной Раде Украины его не принимать, а во время окончательного голосования оппозиция пыталась сорвать рассмотрение закона, даже применив физическую силу, однако, большинством голосов закон всё же был принят. Согласно официальной версии, региональные языки Украины - языки, которые традиционно используется в пределах определённой территории Украины гражданами, составляющими группу, по своей численности меньшую, чем остальное население Украины, и/или отличаются от официального языка (языков) Украины. (1) В законе Украины «Об основах государственной языковой политики» представлен перечень из 18-ти региональных языков: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский (цыганский), румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчакский. При этом местные советы всех уровней наделены правом вводить и другие региональные языки, при условии, если количество людей, разговаривающих на каком-то языке, как на родном, на соответствующей территории, будет составлять не менее 10 % от всего населения региона. Численность носителей той или иной языковой группы будет определяться на основании данных Всеукраинской переписи населения, которая проводится каждые 10 лет. Закон предусматривает, что украинский язык останется единственным языком Вооруженных Сил Украины и других воинских формирований; заседаний Верховной Рады Украины, ее комитетов и комиссий (хотя оратор может выступать на других языках); проекты законов, других нормативных актов будут вноситься на рассмотрение Верховной Рады Украины на государственном языке; языком соглашений и картографических изданий также является украинский язык. Кроме того, на государственном языке осуществляется судопроизводство, но при этом материалы по рассматриваемым делам могут быть переведены на любой региональный язык. Теле-радио-вещание может осуществляться на государственном, региональных языках, а также языках меньшинств, международного общения или на нескольких языках. Язык печатных СМИ также определяется их учредителями. Дубляж иностранных фильмов осуществляется на государственном языке и языках меньшинств по заказу дистрибьюторов и прокатчиков с учетом языковых потребностей потребителей. Кроме того, люди сами смогут выбирать, на каком языке получать образование. При необходимости в школах будут создаваться специальные классы с разными языками преподавания. При этом украинский язык должен преподаваться в объеме, «достаточном для интеграции в украинское общество». (2) Проблема региональных языков Украины обострилась после обретения суверенитета страны в 1991 году, когда единственным официальным языком страны был провозглашён украинский, несмотря на то, что большинство населения Украины, де-факто, являлось двуязычным. Фактор языка использовался в предвыборных технологиях в органы государственной власти. Кроме того, в составе Украины оказалась Автономная Республики Крым, в которой подавляющее большинство населения является русскоязычным, а после репатриации крымских татар, численность коренного крымскотатарского народа стала достигать 12% от общей численности населения Крыма. К тому же, крымские татары изначально вели активную борьбу за сохранение родного языка.Большинство крымчан полностью поддержало принятие Верховной Радой Украины законопроекта «Об основах государственной языковой политики». Об этом свидетельствуют результаты социологического опроса, проведенного в Крыму 5-7 июня 2012 г. Так, 83,5% респондентов полностью поддержали законопроект, 7,5% не поддержали, 9% затруднились с ответом или выбрали свой вариант. Кроме того, 70% опрошенных считали, что русский и крымскотатарский языки в Крыму должны иметь статус региональных и равноправно использоваться во всех сферах общественной жизни наряду с государственным украинским языком, 19% считают, что русский и крымскотатарский языки не должны иметь особых статусов, 11% респондентов затруднились с ответом. (3) Сразу после принятия закона, с 13 августа статус регионального русскому языку предоставили областные Днепропетровский, Донецкий, Запорожский, Луганский, Одесский, Херсонский, а также городские Измаильский, Одесский, Запорожский, Севастопольский, Харьковский, Херсонский и Николаевский советы. Затем, в Закарпатской области в селах Белая Церковь Раховского района и Опришены Глыбокского района Черновицкой области сельские советы признали региональными румынский (молдавский) язык, приняв ведение делопроизводства и административных документов на румынском языке. Практически одновременно, на Буковине семь местных советов приняли решения о предоставлении статуса регионального румынскому (молдавскому) языку. (4) В пгт Новоалексеевка Генического района Херсонской области на очередной сессии поселкового совета было принято решение придать статус регионального крымскотатарскому языку. На момент переписи населения 2001 года процентное отношение крымских татар в пгт Новоалексеевка составляло 18% от общего количества людей, проживающих на территории пгт Новоалексеевка. На сегодняшний день эта цифра, согласно справке, предоставленной поселковым советом, составляет около 38 % (3800 человек из 10 тыс. жителей посёлка). Как отметил в преддверии принятия исторического решения руководитель Херсонского регионального меджлиса Асан Алиев: «В первую очередь это даст толчок для развития крымскотатарского языка, сохранение культуры и национальных традиций. Наша подрастающая молодежь уже не знает своего родного языка. Если он будет признан региональным, мы сможем обращаться в Министерство образования по поводу внедрения в школах Новоалексеевки еще двух уроков на крымскотатарском языке: «Родная речь» и «Букварь». Надеюсь, что улучшится обеспечение учебниками, ведь сейчас на каждые 10 учеников мы имеем 2-3 учебника на родном языке. Кроме того, будем иметь юридические основания для открытия в детских садах национальных групп. Но самое главное, что крымские татары Новоалексеевки могут стать первыми из нацменьшинств Херсонской области, кто добьется признания своих прав согласно Закону о региональных языках. Мы можем стать примером для других, ведь такого нет даже в Крыму, на исторической родине крымских татар». (5) Действительно, принятие данного решения Крыму, похоже, отложено на неопределённый срок. Это связано с тем, что принятие «языкового» закона в Верховной Раде Украины спровоцировало крупный политический скандал в стране и нарушение и без того хрупкого мира на полуострове в канун курортного сезона не выгодно никому. Но, как видим, среди национальных меньшинств Украины закон находит поддержку и постепенное практическое применение.
Айдер Булатов? к.ф.н, Директор Крымского научного центра исламоведения
Использованные ресурсы. Закон Украины «Об основах государственной языковой политики», статья http://fakty.ua/151762-segodnya-15-regionov-ukrainy-poluchili-regionalnye-yazyki http://www.kianews.com.ua/node/45952 URL: |
Авторские колонки
Реклама
|