RSS Контакты
Украина

25.01.2017 | Украина
Перевод смыслов Корана на украинском языке Михаила Якубовича издали в Турции

В начале января в Турции завершилось издание новой редакции перевода смыслов Корана на украинский язык, осуществленного главой Центра исламоведческих исследований Национального университета «Острожская академия» Михаила Якубовича. 

04.11.2016 | Украина
Влияние тюркских народов на культуру и быт украинцев

Этногенез украинской нации является одним из самых сложных и малоизученных. Влияние различных этносов отразилось в культуре, быте и языке украинцев. Во времена СССР была принята концепция существования единой древнерусской народности, из которой в период средневековья сформировались три близкородственных народа: русские, украинцы и белорусы. В настоящее время эта концепция отброшена большинством современных этнологов как ненаучная.

30.06.2016 | Украина
Духовные прелести сухура и ифтара

Месяц Рамазан (Рамадан — ред.) в самом разгаре. Каждый постящийся пытается обогатить себя духовно, прилагая всевозможные усилия в богослужениях, исправлении нрава, взаимопомощи и т. д. Во время месяца испытаний постящиеся стараются не пропускать время, отведенное для приема пищи, то есть времена сухура ранним утром и ифтара после захода солнца.

13.10.2015 | Украина
О следах Ислама в истории Киевской Руси

К началу Х века самым сильным государством Восточной Европы становится Русь со столицей в Киеве. Упадок Хазарского каганата приводит к постепенному изменению геополитической ситуации в регионе. 

25.09.2013 | Украина
Наследие мусульман Крыма. Выдающиеся крымскотатарские ученые XIV - XIX веков

Далеко на каждый знает о том, что крымскотатарский народ подарил исламскому миру целую плеяду выдающихся и талантливых ученых, некоторые из которых были на ведущих ролях в священных Иерусалиме, Медине и Мекке. Предлагаем вашему вниманию краткую биографию самых известных ученых с крымскотатарскими корнями.

25.10.2012 | Украина
Украинские переводы смыслов Корана: вчера и сегодня

В следующем году история ислама в Украине должна пополниться новым юбилеем – столетием с начала работы над первым полным переводом Корана на украинский язык. Однако сегодня трудно поверить в то, что эта дата хотя бы прозвучит на более-менее высоком официальном уровне: уж слишком экзотическим кажется Коран (как и исламская культура в целом) для многих пластов украинского общества да и, к сожалению, представителей власти.
Архив:
Авторские колонки
Альманах
Ислам в современном мире


Минарет Ислама
Первый российский журнал исламской доктрины

XIII Фаизхановские чтения

Реклама